Línguas e fronteiras

As línguas, fatores de formação e de instrução, produção,  difusão e ensino dos conhecimentos, trocas profissionais e económicas, constituem um todo que não pode ser reduzido a um ou outro dos seus componentes. As línguas românicas oficiais (primeiras, segundas ou estrangeiras de aprendizagem) têm, ao mesmo tempo, uma estreita relação com línguas autóctones com  estatutos diversos: nationais, indígenas, crioulas, línguas familiares, línguas de escolarização ou línguas comunitárias. Assim, as línguas oficiais da União Latina encontram-se no centro das problemáticas educativas e das preocupações dos sistemas educacionais.

The player will show in this paragraph

I Seminario de gestión de educación lingüística de frontera en el MERCOSUR

La Unión Latina organiza el I Seminario de gestión de educación lingüística de frontera en el Mercosur, conjuntamente con el Instituto Internacional de Lengua Portuguesa(IILP) y el Instituto de Investigación y Desarrollo en Política Lingüística (IPOL), con el apoyo de la Universidadedo Oeste do Paraná.

Projeto Multiculturalidade e Plurilinguismo, Benguela - Angola

02/11/2011-05/11/2011, Benguela (Angola)

 

Realização de dois ateliês em Benguela: um ateliê de validação dos contos, com o objetivo de selecionar e validar 10 contos por país (Angola, Guiné Equatorial, Moçambique e República Democrática do Congo), et um ateliê pedagógico que teve também lugar por essa ocasião para definir o plano de trabalho da segunda fase do projeto consagrada à elaboração do conteúdo pedagógico do manual didático cuja publicação encerrará este projeto.  

I Seminário de gestão de educação linguística de fronteira no MERCOSUL

20/07/2011-22/07/2011, Universidade do Oeste do Paraná, Foz do Iguaçu (Brasil)

A União Latina organiza o I Seminário de gestão de educação linguística de fronteira no MERCOSUL, em colaboração com o Instituto Internacional da Língua Portuguesa(IILP) e o Instituto de Investigação e Desenvolvimentos em Política Linguística (IPOL) e com o apoio da Universidade do Oeste do Paraná.

Programa Multiculturalidade e Plurilinguismo – tradição oral e educação plurilingue na África Central e Austral

29/03/2011-31/03/2011

Teve lugar uma reunião de consertação regional do programma na África Central e Austral, com o objetivo de  elaborar um plano de ação comum, o cronograma de execução e o orçamento global do projeto, bem como a definição dos recursos humanos e do material necessários em cada um dos países. Foi igualmente abordado o tema “Património oral e desafios pedagógicos”, questão central na problemática deste programa.

Mesa redonda sobre : Língua como Património e Direitos Linguísticos

18/02/2011

Participação na mesa redonda sobre “Língua como Património e Direitos Linguísticos” organizada pelo IILP no quadro de suas iniciativas de promoção da diversidade linguística. Debruçando-se sobre as ações que têm vindo a ser levadas a cabo pelo IILP para a promoção dessa diversidade no mundo lusófono, a mesa redonda teve como tema central a política de reconhecimento das línguas brasileiras como património cultural imaterial.  

Programa Multiculturalidade e plurilinguismo – Tradição oral e educação plurilingue na África do Oeste Ateliê geral de validação pedagógica

13/01/2011-15/01/2011

Realização do ateliê geral de validação do conteúdo pedagógico do material didático a editar no quadro do Programa Multiculturalidade e plurilinguismo – Tradição oral e educação plurilingue na África do Oeste

União Latina

Fundada em 1954, a União Latina, organização internacional , reúne 36 Estados-membres e consagra-se à promoção da diversidade cultural e multilinguismo.

União Latina
204 rue de Vaugirard, 75015 Paris
+33 (0) 1 45 49 60 60
ulsg@unilat.org