Taller de formación Atamiri

La Dirección de Terminología e Industrias de la Lengua de la Unión Latina organizó del 15 al 19 de septiembre el taller de formación del sistema de traducción automatizada Atamiri, en su oficina de París.

De 25 horas de duración, dicho taller fue dictado por el desarrollador del sistema Atamiri, el ingeniero boliviano Iván Guzmán de Rojas.

El taller de formación Atamiri tuvo por objetivo iniciar a un grupo de traductores en el uso de este sistema de traducción automatizada, particularmente con el fin de alimentar su base de datos lexicográfica y corregir errores de traducción. La actividad consistirá en ingresar los equivalentes en español, francés, italiano, portugués y rumano de un conjunto de aproximadamente 15 mil términos y frases existentes en inglés.

Una vez finalizado el ingreso de esta terminología se prevé constituir una comunidad virtual multilingüe en Internet, en los idiomas oficiales de la Unión Latina, que utilizará como programa de base el sistema de traducción automatizada Atamiri. Esta comunidad constituirá la primera experiencia de traducción multilingüe simultánea vía Internet entre lenguas latinas para comunidades virtuales (listas de difusión, foros electrónicos, etc.).

Por otra parte, dicho sistema podrá ser utilizado por varias de las listas multilingües gestionadas por la Unión Latina. En efecto, la mayoría de los sistemas actuales de traducción via Internet ofrece traducciones bilingües - y no multilingües -, mayoritariamente hacia o desde el inglés y ningún sistema prevé actualmente una utilización para comunidades virtuales.

Unión Latina

Fundada en 1954, la Unión Latina es una organización internacional que reúne 36 Estados Miembros y actúa a favor de la diversidad cultural y del multilingüismo.

Unión Latina
204 rue de Vaugirard, 75015 París, Francia
+33 (0) 1 45 49 60 60
ulsg@unilat.org