Léxicos castellano-guaraní / guaraní-castellano (agroalimenticio-biodiversidad-sanidad)

En 1995 el gobierno de la República de Bolivia solicitó a la Unión Latina la realización de glosarios en las lenguas habladas dentro de su territorio. La Unión Latina, con el apoyo financiero de la UNESCO, respondió a este pedido realizando léxicos bilingües especializados, con entradas en dichas lenguas y en español y en portugués, correspondientes a los sectores agroalimenticio, biodiversidad y sanidad.

El corpus de los textos, cuyo resultado fue de aproximadamente unos diez mil conceptos con sus diferentes variantes geolingüísticas o topolectos, se editó en un primer momento en cederrón y luego fue publicado en Internet (http://www.unilat.org/dtil/es/lexico.asp).

A partir de ese trabajo, la Unión Latina acaba de editar en papel una serie de léxicos, extraídos de dicha base, de donde se han retomado los términos más usuales (alrededor de 500) en la conversación cotidiana.

Estos fascículos no pretenden ser un instrumento de educación, ni de alfabetización, sino simplemente de consulta para todos aquellos especialistas que deben tener acceso a ciertos conceptos específicos en su praxis cotidiana. Es así como los miles de ejemplares editados de estos diferentes léxicos, serán distribuidos gratuitamente en todos los centros de sanidad, educativos y en cualquier otro centro público que requiera un contacto, en dichas áreas, entre el personal hispanohablante y las poblaciones autóctonas, tanto en Bolivia como en Paraguay.

Todo el trabajo fue coordinado por la Dirección de Terminología e Industrias de la Lengua de la Unión Latina, con el apoyo inicial de la UNESCO.

Unión Latina

Fundada en 1954, la Unión Latina es una organización internacional que reúne 36 Estados Miembros y actúa a favor de la diversidad cultural y del multilingüismo.

Unión Latina
204 rue de Vaugirard, 75015 París, Francia
+33 (0) 1 45 49 60 60
ulsg@unilat.org