Colloque international Théorie, pratique et didactique de la traduction spécialisée

La faculté de Lettres de l’université de Craiova (département de langue et de littérature françaises) et l’Union latine ont organisé les 28 et 29 mai 2009, à Craiova, le Colloque international Théorie, pratique et didactique de la traduction spécialisée placé sous le haut patronage de l’Académie roumaine et sous le patronage du Commissaire européen pour le multilinguisme, Leonard Orban et d’autres patronages privés.

La finalitat d’aquest col·loqui fou estimular el diàleg entre estudiants, formadors i traductors amb vista a reeixir una millor inserció al mercat laboral i una actualització dels traductors de parla romanesa amb els traductors de la resta d’Europa. El col·loqui estava dividit en dues seccions i diversos espais de debat –una taula rodona i un taller– on els professionals de l’àmbit de la traducció especialitzada (professors, traductors, especialistes, etc.) van compartir idees i experiències sobre la teoria i la pràctica de la traducció especialitzada.

Van participar-hi traductors d'Espanya, França, Luxemburg, Polònia, la República de Moldàvia i, per descomptat, de diferents centres universitaris de Romania, en particular de Bucarest, Cluj, Craiova, Suceava, Târgu-Jiu, Târgoviste i Timisoara.

Precisament, els responsables d’aquestes escoles de traducció van aprofitar de l’ocasió per a formar la Xarxa d’entitats universitàries en llengua romanesa de traducció amb la finalitat de trobar solucions conjuntes pel que fa a la formació dels traductors, l’estatut del traductor, la terminologia i la traducció especialitzada a l’espai de parla romanesa, etc.

Aquesta manifestació va ésser àmpliament coberta per diversos diaris locals, una ràdio, i la televisió local i regional.

El final del col·loqui fou coronat per l’aprovació de la "Recomanació de Craiova" per part dels representants dels departaments de llengües estrangeres i traducció de diferents universitats de Romania i la República de Moldàvia. A més de l’organització periòdica d’una manifestació en els àmbits de la traducció i/o la terminologia, aquesta recomanació senta les bases d’una nova metodologia de treball en equip.

Unión Latina

Fundada en 1954, la Unión Latina es una organización internacional que reúne 36 Estados Miembros y actúa a favor de la diversidad cultural y del multilingüismo.

Unión Latina
204 rue de Vaugirard, 75015 París, Francia
+33 (0) 1 45 49 60 60
ulsg@unilat.org